New Serres in English: Biogea from Univocal

Image

“Always the same. This history could make a rock cry from boredom and death. How sad that history seems when faced with the crystalline and floral diversity of things; how often human history seems monotonous in comparison to the enchanting adventures of the world.” (Michel Serres, Biogea)

The presses at Univocal have caught fire lately. This first English translation (thanks to Randolph Burks) of a major work of Michel Serres, the Biogea, thunders with the authors’ fierce ingenuity and glows with his gentle wisdom. Michel Serres always versifies, but in the rhapsodic Biogea, this spontaneous musicality becomes symphonic: stories and theories slowly develop their singular contours in high-tension counterpoint. Fabulations and memories pass into theories and critique; celestial and rapturous encomia to the Biogea flow from the most severe of warnings about a biosphere on the verge of irreversible catastrophe.

The essence of the work is profoundly multiple; the Biogea hums and resonates with both intimate and radically alien languages. In prose that openly fabulates and mythologizes, Serres gives immersive voice to a series of critical memories — cautiously re-entering the serpentine fluidity of the waters of his youth on the sea or rehearsing a terrible symphony of wind, wolves and human cries on a dangerous trek up Mount Everest — enveloping these delicate arias within elegant theoretical formulae.

Biogea is an animated, joyous, spiritual work; a new sculpture of Venus rising from chaotic seas. Serres becomes a many-tongued artist of pure mutation; our Joyce, prophet of fire for the hypertext era, here close in spirit to Deleuze. Artaud said the violent blows of Van Gogh’s brush knocked even rivers off their course; suffice perhaps to say the joyous ellipses traced in this work could not help but shift time, life, the world around us from their former trajectory. Biogea is joy: hence a future and untimely book, even a dangerous book, written in vigorous defiance of a melancholy history.

The text is highly recommended to readers of Serres, who will undoubtedly luxuriate in the glowing pages of this powerful and delicate work. For those not yet familiar with Michel Serres, it may serve as a whirlwind introduction to the most urgent themes in his later work; and since to some degree it also provides a personal-critical intellectual history of the author, it might even be recommended before other major works such as the Parasite or Troubadour of Knowledge.

This entry was written by Joseph Weissman and published on Tuesday, June 5, 2012 at 8:54 pm. It’s filed under biology, daybreak, irreversibility, language, Politics, Serres and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,837 other followers

%d bloggers like this: